go_smiling: (Default)
[personal profile] go_smiling
У меня есть студент-итальянец. Он уже год работает в России, неплохо выучил разговорный русский, просто на лету подхватывая нужные фразы и слова (причем говорит очень чисто, с приятным акцентом). Благодаря чему я уже не впервые на своем опыте наблюдаю "эффект лестницы" при изучении иностранного языка. Это такой фокус нашей памяти - когда мы только начинаем говорить на новом языке, вместо неизвестных слов она подсовывает аналоги не из родного языка, а из того, который знаешь чуть похуже, чем изучаемый. Скажем, если родной русский, английский свободный, а французский базовый, то при изучении, например, немецкого, сначала будешь мешать немецкие и французские слова.

На самом деле все это звучит довольно интересно, мило, иногда забавно, проходит довольно быстро, уже на уровне Elementary, и я совсем не понимаю мою учительницу французского, которая буквально выходила из себя, если я иногда автоматически вставляла во французские фразы английское слово. То ли она думала, что я специально выпендриваюсь, то ли просто терпеть не могла английский, но ее преувеличенная реакция, закатывание глаз и вздохи "о, англез!" совершенно отвратили меня от идеи изучения языка Бальзака и Бегбедера.

Мы же сейчас на уроках наоборот много смеемся над фразочками, которые получаются в итоге такого смешения.

Долго объясняю новую тему, так и эдак, даю примеры, рисую картинки. Все равно ошибается. Объясняю опять. Спрашиваю: "Do you understand?"
Он, немного подумав: "Щас understand!"

Рассказывает историю: "And then they went to the kitchen and eating..."
Я: "Went and eatING?"
Он: "Yes!!"
Я: "Eating is NOW".
Он в полном недоумении смотрит на меня.
Я: "It's now! And you need the past form"
Он: "Ahhhh, NOW. And I think - why you say "не знау"?"

Я: "Were you a good student when you were ten?"
Он: "My teacher said I was monstr..."
Я (в шоке): "Your teacher called you a monster!?"
Он (в шоке): "Why?! Why monster? He said: "You are most interesting and intelligent student".

Date: 2011-12-02 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] olkapolkamama.livejournal.com
Да, это очень забавный эффект. :) Причем, неважно, что язык может быть похож на другой, из той же группы, который ты хорошо знаешь - вылезают слова все равно из того, который ты знаешь еще лучше.

Например, я изучала каталонский, и у меня вовсю лезли шведские слова, хотя я думала, что шведский к тому времени вообще забыла. :)

Date: 2011-12-02 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] go-smiling.livejournal.com
Какая интересная смесь - шведский и каталонский)).

Profile

go_smiling: (Default)
go_smiling

September 2012

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 09:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios